ข้อกำหนดการใช้งาน Terms of Service

ข้อกำหนดและเงื่อนไขการใช้บริการ

Terms & Conditions of Service

มีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 1 มกราคม 2568 · อัปเดตล่าสุด: เมษายน 2568

Effective 1 January 2025 · Last updated: April 2025

สารบัญ Contents
  1. การยอมรับข้อกำหนดAcceptance of Terms
  2. ลักษณะการให้บริการNature of Our Services
  3. การจองและการยืนยันBooking & Confirmation
  4. ค่าบริการและการชำระเงินFees & Payment
  5. การยกเลิกและการเปลี่ยนแปลงCancellation & Changes
  6. ความรับผิดชอบและข้อจำกัดLiability & Limitations
  7. ทรัพย์สินทางปัญญาIntellectual Property
  8. การใช้งานเว็บไซต์Website Use
  9. กฎหมายที่บังคับใช้Governing Law
  10. การติดต่อและข้อพิพาทContact & Disputes
Section I.

การยอมรับข้อกำหนด

Acceptance of Terms

การเข้าใช้งานเว็บไซต์นี้ การกรอกแบบฟอร์มนัดพูดคุย หรือการใช้บริการใดๆ ของ Graceful Transition · ดุสิตาภิรมย์ ถือว่าท่านยอมรับข้อกำหนดและเงื่อนไขที่ระบุในเอกสารนี้ทั้งหมด

หากท่านไม่ยอมรับข้อกำหนดเหล่านี้ กรุณาหยุดใช้งานเว็บไซต์และติดต่อเราโดยตรงเพื่อหารือ

By accessing this website, submitting a consultation request form, or using any service of Graceful Transition · ดุสิตาภิรมย์, you agree to the terms and conditions set out in this document.

If you do not accept these terms, please discontinue use of the website and contact us directly to discuss alternatives.

Section II.

ลักษณะการให้บริการ

Nature of Our Services

Graceful Transition เป็นบริการ Private Memorial Concierge — ผู้ประสานงานและอำนวยการพิธีอำลา ไม่ใช่บริษัทรับจัดงานศพทั่วไป สัญญาบริการจะมีผลก็ต่อเมื่อมีการตกลงและลงนามในข้อตกลงการให้บริการเป็นลายลักษณ์อักษรแล้วเท่านั้น Graceful Transition is a Private Memorial Concierge — a ceremony coordination and facilitation service, not a general funeral services company. A service agreement only takes effect upon execution of a written Service Agreement.

บริการของเราครอบคลุม:

Our services encompass:

การปรึกษาครั้งแรกไม่มีค่าใช้จ่ายและไม่ถือเป็นข้อผูกมัดในการใช้บริการ ข้อเสนอราคาจะออกแยกต่างหากและต้องได้รับการยืนยันก่อนเริ่มดำเนินการ

The initial consultation is complimentary and carries no obligation to proceed. A separate quotation will be issued and must be confirmed before any service commences.

Section III.

การจองและการยืนยัน

Booking & Confirmation

Section IV.

ค่าบริการและการชำระเงิน

Fees & Payment

ค่าบริการของเราถูกกำหนดตามขอบเขตและรายละเอียดของแต่ละโครงการ ไม่มีแพ็กเกจสำเร็จรูป ทุกข้อเสนอราคาจะระบุ:

Our fees are project-specific — there are no fixed packages. Every quotation will clearly specify:

การชำระเงินรับผ่าน: โอนเงินธนาคาร, PromptPay และวิธีอื่นตามที่ตกลง ราคาทั้งหมดเป็นสกุลเงินบาท (THB) และรวม VAT แล้ว (ถ้ามี)

Accepted payment methods: bank transfer, PromptPay, and other agreed methods. All prices are in Thai Baht (THB) and include applicable VAT.

Section V.

การยกเลิกและการเปลี่ยนแปลง

Cancellation & Changes

เราเข้าใจดีว่าสถานการณ์เกี่ยวกับการจากไปของคนรักเป็นสิ่งที่คาดเดาไม่ได้เสมอ จึงพิจารณาการยกเลิกเป็นรายกรณีด้วยความเห็นอกเห็นใจ โดยมีแนวทางทั่วไปดังนี้:

We understand that circumstances surrounding a loved one's passing are inherently unpredictable. Cancellations are reviewed case by case with compassion, with the following general guidelines:

ค่าใช้จ่ายของผู้ให้บริการภายนอก (วัด ดอกไม้ รถ) ที่ชำระไปแล้วในนามของท่านอาจไม่สามารถคืนได้ ขึ้นอยู่กับนโยบายของผู้ให้บริการนั้นๆ

Third-party costs (temple, florals, transport) already paid on your behalf may be non-refundable depending on the provider's own policy.

Section VI.

ความรับผิดชอบและข้อจำกัด

Liability & Limitations

Section VII.

ทรัพย์สินทางปัญญา

Intellectual Property

เนื้อหาทั้งหมดบนเว็บไซต์นี้ รวมถึงโลโก้ ข้อความ ภาพ และการออกแบบ เป็นทรัพย์สินของ Graceful Transition และได้รับความคุ้มครองตามกฎหมายลิขสิทธิ์ไทย

All content on this website — including the logo, text, images, and design — is the property of Graceful Transition and protected under Thai copyright law.

ห้ามทำซ้ำ ดัดแปลง เผยแพร่ หรือใช้ประโยชน์ในเชิงพาณิชย์โดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษร

Reproduction, adaptation, distribution, or commercial use without written permission is prohibited.

ภาพถ่ายจากพิธีที่เราจัดให้เป็นทรัพย์สินร่วมกันของเราและครอบครัว การใช้ภาพดังกล่าวในสื่อสาธารณะต้องได้รับความยินยอมจากทุกฝ่าย

Photography from ceremonies we coordinate is jointly owned by us and the family. Use of such images in public-facing media requires consent from all parties.

Section VIII.

การใช้งานเว็บไซต์

Website Use

ท่านตกลงที่จะไม่ใช้เว็บไซต์นี้เพื่อ:

You agree not to use this website to:

เราสงวนสิทธิ์ในการปรับปรุงหรือปิดเว็บไซต์ชั่วคราวโดยไม่ต้องแจ้งล่วงหน้า

We reserve the right to update or temporarily suspend the website without prior notice.

Section IX.

กฎหมายที่บังคับใช้

Governing Law

ข้อกำหนดเหล่านี้อยู่ภายใต้และตีความตามกฎหมายแห่งราชอาณาจักรไทย ข้อพิพาทใดๆ อยู่ภายใต้เขตอำนาจศาลของศาลไทยที่มีอำนาจ

These terms are governed by and construed in accordance with the laws of the Kingdom of Thailand. Any dispute is subject to the exclusive jurisdiction of the competent Thai courts.

Section X.

การติดต่อและข้อพิพาท

Contact & Disputes

หากมีข้อสงสัยหรือข้อพิพาทเกี่ยวกับข้อกำหนดเหล่านี้ กรุณาติดต่อเราก่อนดำเนินการทางกฎหมาย เราพร้อมหาข้อยุติด้วยความเป็นธรรมและสุภาพเสมอ

For any questions or disputes regarding these terms, please contact us before pursuing legal action. We are committed to resolving all matters fairly and respectfully.

เอกสารนี้จัดทำขึ้นเป็นแนวทางทั่วไป หากต้องการนำไปใช้อย่างเป็นทางการควรปรึกษาทนายความก่อนเปิดให้บริการเชิงพาณิชย์

This document is prepared as a general framework. For formal commercial use, please consult a qualified Thai lawyer before launch.